וּמִן־בְּנֵי֙ אֱלִ֣יצָפָ֔ן שִׁמְרִ֖י ויעואל [וִיעִיאֵ֑ל] וּמִן־בְּנֵ֣י אָסָ֔ף זְכַרְיָ֖הוּ וּמַתַּנְיָֽהוּ׃ (ס)
·Debug: verse number 23001Shimri and Jeuel from the Elizaphanites; Zechariah and Mattaniah from the Asaphites;
/ū min bᵉnē ʾĕlīṣāfā́n šimrī́ *wi *yʿīʾḗl ū min bᵉnē ʾāsā́f zᵉxaryā́hū ū mattanyā́hū /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- min
- from
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾĕlīṣāfā́n
- Elizaphan
- pn m sg abs
- šimrī́
- Shimri
- pn m sg abs
- *wi
- and
- cnj
- *yʿīʾḗl
- Jeiel
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- min
- from
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾāsā́f
- Asaph
- pn m sg abs
- zᵉxaryā́hū
- Zechariah
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mattanyā́hū
- Mattaniah
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Adjunct
Prepositional phrase - min bᵊnê ʔᵉlîṣāfāˈn
- Subject
Proper-noun phrase - šimrîˈ *wi *yʕîʔēˈl
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Adjunct
Prepositional phrase - min bᵊnê ʔāsāˈf
- Subject
Proper-noun phrase - zᵊḵaryāˈhû û mattanyāˈhû
- Conjunction