וְגַ֣ם בִּ֠ירוּשָׁלִַם הֶעֱמִ֨יד יְהוֹשָׁפָ֜ט מִן־הַלְוִיִּ֣ם וְהַכֹּהֲנִ֗ים וּמֵרָאשֵׁ֤י הָאָבוֹת֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל לְמִשְׁפַּ֥ט יְהוָ֖ה וְלָרִ֑יב וַיָּשֻׁ֖בוּ יְרוּשָׁלִָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22781In Jerusalem Jehoshaphat also appointed some of the Levites, priests, and heads of the Israelite families to judge on behalf of the lord and to settle disputes. And they lived in Jerusalem.
/wᵉ gam bi yrūšālaím heʿĕmī́d yᵉhōšāfā́ṭ min ha lᵉwiyyím wᵉ ha-k-kōhănī́m ū mē rāšḗ hā ʾāvōt lᵉ yiśrāʾḗl lᵉ mišpáṭ ʾădōnāy wᵉ lā rīv wa-y-yāšúvū yᵉrūšālā́im / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- gam
- even
- adv
- bi
- in
- prep
- yrūšālaím
- Jerusalem
- pn sg abs
- heʿĕmī́d
- stand
- v √hi perf III m sg
- yᵉhōšāfā́ṭ
- Jehoshaphat
- pn m sg abs
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -k-kōhănī́m
- priest
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- mē
- from
- prep
- rāšḗ
- head
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾāvōt
- father
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mišpáṭ
- justice
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lā
- to
- prep
- _
- the
- art
- rīv
- law-case
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāšúvū
- return
- v √qal wy III m pl
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Complement
Prepositional phrase det- gam bi yrūšālaím
- Predicate
Verbal phrase- heʿĕmī́d
- Subject
Proper-noun phrase det- yᵉhōšāfā́ṭ
- Object
Prepositional phrase det- min ha lᵉwiyyím wᵉ ha kkōhănī́m ū mē rāšḗ hā ʾāvōt lᵉ yiśrāʾḗl
- Adjunct
Prepositional phrase det- lᵉ mišpáṭ [yᵉhwā] wᵉ lā rīv
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāšúvū
- Complement
Proper-noun phrase det- yᵉrūšālā́im
- Conjunction