וְעַתָּ֗ה הִנֵּ֨ה נָתַ֤ן יְהוָה֙ ר֣וּחַ שֶׁ֔קֶר בְּפִ֖י נְבִיאֶ֣יךָ אֵ֑לֶּה וַֽיהוָ֔ה דִּבֶּ֥ר עָלֶ֖יךָ רָעָֽה׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22761So you see, the lord has put a lying spirit in the mouths of these prophets of yours, and the lord has pronounced disaster against you.”
/wᵉ ʿattā́ hinnḗ nātán ʾădōnāy rūaḥ šéqer bᵉ fī nᵉvīʾéxā ʾḗlle wa ʾădōnāy dibbér ʿāléxā rāʿā́ / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- hinnḗ
- behold
- intj
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- rūaḥ
- wind
- n sg con
- šéqer
- lie
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- fī
- mouth
- n m sg con
- nᵉvīʾéxā
- prophet
- n m pl abs + II m sg
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- wa
- and
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- ʿāléxā
- upon
- prep + II m sg
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Modifier
Adverbial phrase- ʿattā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Predicate
Verbal phrase- nātán
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh]
- Object
Nominal phrase undet - rūaḥ šéqer
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ fī nᵉvīʾéxā ʾḗlle
- Interjection
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase det- [yhwā]
- Predicate
Verbal phrase- dibbér
- Complement
Prepositional phrase det- ʿāléxā
- Object
Nominal phrase undet - rāʿā́
- Conjunction