אֵ֖לֶּה הַמְשָׁרְתִ֣ים אֶת־הַמֶּ֑לֶךְ מִלְּבַ֞ד אֲשֶׁר־נָתַ֥ן הַמֶּ֛לֶךְ בְּעָרֵ֥י הַמִּבְצָ֖ר בְּכָל־יְהוּדָֽה׃ (פ)
Debug: verse number 22739Edit time markersThese were the men who served the king, besides those he stationed in the fortified cities throughout Judah.
/ʾḗlle ha mᵉšārᵉtī́m ʾet ha-m-mélex mi-l-lᵉ vad ʾăšer nātán ha-m-mélex bᵉ ʿārḗ ha-m-mivṣā́r bᵉ xol yᵉhūdā́ /
Gloss translation
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- ha
- the
- cnj
- mᵉšārᵉtī́m
- serve
- v √pi part m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -l-lᵉ
- to
- prep
- vad
- linen, part, stave
- n m sg con
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿārḗ
- town
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -m-mivṣā́r
- fortification
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ʔēˈlle
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊšārᵊṯîˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmeˈleḵ
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Predicative complement clause- Relative
Conjunctive phrase- mi llᵊ vaḏ ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕārêˈ ha mmivṣāˈr bᵊ ḵol yᵊhûḏāˈ
- Relative