שָׁל֣וֹשׁ שָׁנִ֗ים מָלַךְ֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ מִיכָיָ֥הוּ בַת־אוּרִיאֵ֖ל מִן־גִּבְעָ֑ה וּמִלְחָמָ֥ה הָיְתָ֛ה בֵּ֥ין אֲבִיָּ֖ה וּבֵ֥ין יָרָבְעָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22652and he reigned in Jerusalem three years. His mother’s name was Micaiah daughter of Uriel; she was from Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
/šālṓš šānī́m mālax bi yrūšālaim wᵉ šēm ʾimmṓ mīxāyā́hū vat ʾūrīʾḗl min givʿā́ ū milḥāmā́ hāyᵉtā́ bēn ʾăviyyā́ ū vēn yārovʿā́m / ▶
Gloss translation
- šālṓš
- three
- n sg abs
- šānī́m
- year
- n f pl abs
- mālax
- be king
- v √qal perf III m sg
- bi
- in
- prep
- yrūšālaim
- Jerusalem
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šēm
- name
- n m sg con
- ʾimmṓ
- mother
- n f sg abs + III m sg
- mīxāyā́hū
- Micaiah
- pn m sg abs
- vat
- daughter
- n f sg con
- ʾūrīʾḗl
- Uriel
- pn m sg abs
- min
- from
- prep
- givʿā́
- Gibeah
- pn f sg abs
- ū
- and
- cnj
- milḥāmā́
- war
- n f sg abs
- hāyᵉtā́
- be
- v √qal perf III f sg
- bēn
- interval
- prep m sg con
- ʾăviyyā́
- Abijah
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vēn
- interval
- prep m sg con
- yārovʿā́m
- Jeroboam
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Time reference
Nominal phrase undet - šālṓš šānī́m
- Predicate
Verbal phrase- mālax
- Complement
Prepositional phrase det- bi yrūšālaim
- Time reference
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- šēm ʾimmṓ
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- mīxāyā́hū vat ʾūrīʾḗl min givʿā́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase undet - milḥāmā́
- Predicate
Verbal phrase- hāyᵉtā́
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bēn ʾăviyyā́ ū vēn yārovʿā́m
- Conjunction