כִּֽי־עָשָׂ֨ה שְׁלֹמֹ֜ה כִּיּ֣וֹר נְחֹ֗שֶׁת וַֽיִּתְּנֵהוּ֮ בְּת֣וֹךְ הָעֲזָרָה֒ חָמֵ֨שׁ אַמּ֜וֹת אָרְכּ֗וֹ וְחָמֵ֤שׁ אַמּוֹת֙ רָחְבּ֔וֹ וְאַמּ֥וֹת שָׁל֖וֹשׁ קוֹמָת֑וֹ וַיַּעֲמֹ֣ד עָלָ֗יו וַיִּבְרַ֤ךְ עַל־בִּרְכָּיו֙ נֶ֚גֶד כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו הַשָּׁמָֽיְמָה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22492Now Solomon had made a bronze platform five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had placed it in the middle of the courtyard. He stood on it, knelt down before the whole assembly of Israel, spread out his hands toward heaven,
/kī ʿāśā́ šᵉlōmṓ kiyyṓr nᵉḥṓšet wa-y-yittᵉnēhū́ bᵉ tōx hā ʿăzārā́ ḥāmḗš ʾammṓt ʾorkṓ wᵉ ḥāmḗš ʾammōt roḥbṓ wᵉ ʾammṓt šālṓš qōmātṓ wa-y-yaʿămṓd ʿālā́w wa-y-yivráx ʿal birkāw néged kol qᵉhal yiśrāʾḗl wa-y-yifrṓś kappā́w ha-š-šāmā́yᵉmā / ▶
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- kiyyṓr
- basin
- n m sg con
- nᵉḥṓšet
- bronze
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnēhū́
- give
- v √qal wy III m sg + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿăzārā́
- barrier
- n f sg abs
- ḥāmḗš
- five
- n sg abs
- ʾammṓt
- cubit
- n f pl abs
- ʾorkṓ
- length
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥāmḗš
- five
- n sg abs
- ʾammōt
- cubit
- n f pl abs
- roḥbṓ
- breadth
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾammṓt
- cubit
- n f pl abs
- šālṓš
- three
- n sg abs
- qōmātṓ
- height
- n f sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿămṓd
- stand
- v √qal wy III m sg
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yivráx
- kneel
- v √qal wy III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- birkāw
- knee
- n f 2 abs + III m sg
- néged
- counterpart
- prep m sg con
- kol
- whole
- n m sg con
- qᵉhal
- assembly
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yifrṓś
- spread out
- v √qal wy III m sg
- kappā́w
- palm
- n f 2 abs + III m sg
- ha
- the
- art
- -š-šāmā́yᵉmā
- heavens
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśā́
- Subject
Proper-noun phrase det- šᵉlōmṓ
- Object
Nominal phrase undet - kiyyṓr nᵉḥṓšet
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyittᵉnēhū́
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ tōx hā ʿăzārā́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ḥāmḗš ʾammṓt
- Subject
Nominal phrase det- ʾorkṓ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ḥāmḗš ʾammōt
- Subject
Nominal phrase det- roḥbṓ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ʾammṓt šālṓš
- Subject
Nominal phrase det- qōmātṓ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʿămṓd
- Complement
Prepositional phrase det- ʿālā́w
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyivráx
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal birkāw
- Adjunct
Prepositional phrase det- néged kol qᵉhal yiśrāʾḗl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyifrṓś
- Object
Nominal phrase det- kappā́w
- Complement
Adverbial phrase- ha ššāmā́yᵉmā
- Conjunction