לַפַּרְבָּ֖ר לַֽמַּעֲרָ֑ב אַרְבָּעָה֙ לַֽמְסִלָּ֔ה שְׁנַ֖יִם לַפַּרְבָּֽר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22292As for the court on the west, there were four at the highway and two at the court.
/la -p-parbā́r la -m-maʿărā́v ʾarbāʿā́ la mᵉsillā́ šᵉnáyim la -p-parbā́r / ▶
Gloss translation
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -p-parbā́r
- court
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-maʿărā́v
- sunset
- n m sg abs
- ʾarbāʿā́
- four
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- mᵉsillā́
- highway
- n f sg abs
- šᵉnáyim
- two
- n 2 abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -p-parbā́r
- court
- n m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase det- la pparbā́r la mmaʿărā́v
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase undet - ʾarbāʿā́
- Predicate complement
Prepositional phrase det- la mᵉsillā́
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase undet - šᵉnáyim
- Predicate complement
Prepositional phrase det- la pparbā́r
- Subject