« Exodus » « 25 » : « 31 »

וְעָשִׂ֥יתָ מְנֹרַ֖ת זָהָ֣ב טָה֑וֹר מִקְשָׁ֞ה תֵּעָשֶׂ֤ה הַמְּנוֹרָה֙ יְרֵכָ֣הּ וְקָנָ֔הּ גְּבִיעֶ֛יהָ כַּפְתֹּרֶ֥יהָ וּפְרָחֶ֖יהָ מִמֶּ֥נָּה יִהְיֽוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2227
Then you are to make a lampstand of pure, hammered gold. It shall be made of one piece, including its base and shaft, its cups, and its buds and petals.

/wᵉ ʿāśī́tā mᵉnōrát zāhā́v ṭāhṓr miqšā́ tēʿāśé ha-m-mᵉnōrā́ yᵉrēxā́h wᵉ qānā́h gᵉvīʿéhā kaftōréhā ū fᵉrāḥéhā mimménnā yihyū́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿāśī́
    2. make
    3. v √qal perf II m sg
    1. mᵉnōrát
    2. lamp stand
    3. n f sg con
    1. zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. ṭāhṓr
    2. pure
    3. a m sg abs
    1. miqšā́
    2. hammered work
    3. n f sg abs
    1. tēʿāśé
    2. make
    3. v √ni imperf III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉnōrā́
    2. lamp stand
    3. n f sg abs
    1. yᵉrēxā́h
    2. upper thigh
    3. n f sg abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qānā́h
    2. reed
    3. n m sg abs + III f sg
    1. gᵉvīʿé
    2. cup
    3. n m pl abs + III f sg
    1. kaftōré
    2. bulb
    3. n m pl abs + III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fᵉrāḥé
    2. bud
    3. n m pl abs + III f sg
    1. mimménnā
    2. from
    3. prep + III f sg
    1. yihyū́
    2. be
    3. v √qal imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »