וְהִנֵּ֨ה בְעָנְיִ֜י הֲכִינ֣וֹתִי לְבֵית־יְהוָ֗ה זָהָ֞ב כִּכָּרִ֤ים מֵֽאָה־אֶ֙לֶף֙ וְכֶ֗סֶף אֶ֤לֶף אֲלָפִים֙ כִּכָּרִ֔ים וְלַנְּחֹ֤שֶׁת וְלַבַּרְזֶל֙ אֵ֣ין מִשְׁקָ֔ל כִּ֥י לָרֹ֖ב הָיָ֑ה וְעֵצִ֤ים וַאֲבָנִים֙ הֲכִינ֔וֹתִי וַעֲלֵיהֶ֖ם תּוֹסִֽיף׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22175Now behold, I have taken great pains to provide for the house of the lord—100,000 talents of gold, 1,000,000 talents of silver, and bronze and iron too great to be weighed. I have also provided timber and stone, and you may add to them.
/wᵉ hinnḗ vᵉ ʿonyī́ hăxīnṓtī lᵉ vēt ʾădōnāy zāhā́v kikkārī́m mḗʾā ʾélef wᵉ xésef ʾélef ʾălāfīm kikkārī́m wᵉ la -n-nᵉḥṓšet wᵉ la -b-barzél ʾēn mišqā́l kī lā rōv hāyā́ wᵉ ʿēṣī́m wa ʾăvānīm hăxīnṓtī wa ʿălēhém tōsī́f / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- vᵉ
- in
- prep
- ʿonyī́
- poverty
- n m sg abs + I sg
- hăxīnṓtī
- be firm
- v √hi perf I sg
- lᵉ
- to
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- kikkārī́m
- disk
- n f pl abs
- mḗʾā
- hundred
- n f sg abs
- ʾélef
- thousand
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xésef
- silver
- n m sg abs
- ʾélef
- thousand
- n sg con
- ʾălāfīm
- thousand
- n m pl abs
- kikkārī́m
- disk
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -n-nᵉḥṓšet
- bronze
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -b-barzél
- iron
- n m sg abs
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- mišqā́l
- weight
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- lā
- to
- prep
- rōv
- multitude
- n m sg abs
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿēṣī́m
- tree
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- ʾăvānīm
- stone
- n f pl abs
- hăxīnṓtī
- be firm
- v √hi perf I sg
- wa
- and
- cnj
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- tōsī́f
- add
- v √hi imperf II m sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase det- vᵉ ʿonyī́
- Predicate
Verbal phrase- hăxīnṓtī
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ vēt [yᵉhwā]
- Object
Nominal phrase undet - zāhā́v kikkārī́m mḗʾā ʾélef wᵉ xésef ʾélef ʾălāfīm kikkārī́m
- Adjunct
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate complement
Prepositional phrase det- la nnᵉḥṓšet wᵉ la bbarzél
- Negative copula
Negative phrase- ʾēn
- Subject
Nominal phrase undet - mišqā́l
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - lā rōv
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Nominal phrase undet - ʿēṣī́m wa ʾăvānīm
- Predicate
Verbal phrase- hăxīnṓtī
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Complement
Prepositional phrase det- ʿălēhém
- Predicate
Verbal phrase- tōsī́f
- Conjunction