« 1 Chronicles » « 18 » : « 8 »

וּמִטִּבְחַ֤ת וּמִכּוּן֙ עָרֵ֣י הֲדַדְעֶ֔זֶר לָקַ֥ח דָּוִ֛יד נְחֹ֖שֶׁת רַבָּ֣ה מְאֹ֑ד בָּ֣הּ ׀ עָשָׂ֣ה שְׁלֹמֹ֗ה אֶת־יָ֤ם הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ וְאֶת־הָֽעַמּוּדִ֔ים וְאֵ֖ת כְּלֵ֥י הַנְּחֹֽשֶׁת׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22095
And from Tibhath and Cun, cities of Hadadezer, David took a large amount of bronze, with which Solomon made the bronze Sea, the pillars, and various bronze articles.

/ū mi-ṭ-ṭivḥát ū mi-k-kūn ʿārḗ hădadʿézer lāqáḥ dāwī́d nᵉḥṓšet rabbā́ mᵉʾōd bāh ʿāśā́ šᵉlōmṓ ʾet yom ha-n-nᵉḥṓšet wᵉ ʾet hā ʿammūdī́m wᵉ ʾēt kᵉlē ha-n-nᵉḥṓšet /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ṭ-ṭivḥát
    2. Tibhath
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kūn
    2. Cun
    3. pn sg abs
    1. ʿārḗ
    2. town
    3. n f pl con
    1. hădadʿézer
    2. Hadadezer
    3. pn m sg abs
    1. lāqá
    2. take
    3. v √qal perf III m sg
    1. dāwī́d
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. nᵉḥṓšet
    2. bronze
    3. n f sg abs
    1. rabbā́
    2. much
    3. a f sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. bāh
    2. in
    3. prep + III f sg
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. šᵉlōmṓ
    2. Solomon
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yom
    2. sea
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉḥṓšet
    2. bronze
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿammūdī́m
    2. pillar
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kᵉlē
    2. tool
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉḥṓšet
    2. bronze
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »