« Exodus » « 23 » : « 29 »

לֹ֧א אֲגָרְשֶׁ֛נּוּ מִפָּנֶ֖יךָ בְּשָׁנָ֣ה אֶחָ֑ת פֶּן־תִּהְיֶ֤ה הָאָ֙רֶץ֙ שְׁמָמָ֔ה וְרַבָּ֥ה עָלֶ֖יךָ חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2174
I will not drive them out before you in a single year; otherwise the land would become desolate and wild animals would multiply against you.

/lō ʾăgoršénnū mi-p-pānéxā bᵉ šānā́ ʾeḥā́t pen tihyé hā ʾā́reṣ šᵉmāmā́ wᵉ rabbā́ ʿāléxā ḥayyát ha-ś-śādé /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. ʾăgoršénnū
    2. drive out
    3. v √pi imperf I sg + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. ʾeḥā́t
    2. one
    3. n f sg abs
    1. pen
    2. lest
    3. cnj
    1. tihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. šᵉmāmā́
    2. desolation
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rabbā́
    2. be much
    3. v √qal perf III f sg
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + II m sg
    1. ḥayyát
    2. wild animal
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śādé
    2. open field
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »