אֵ֚לֶּה הַבָּאִ֣ים בְּשֵׁמ֔וֹת נְשִׂיאִ֖ים בְּמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם וּבֵית֙ אֲב֣וֹתֵיהֶ֔ם פָּרְצ֖וּ לָרֽוֹב׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21619These men listed by name were the leaders of their clans. Their families increased greatly,
/ʾḗlle ha-b-bāʾī́m bᵉ šēmṓt nᵉśīʾī́m bᵉ mišpᵉḥōtā́m ū vēt ʾăvōtēhém pārᵉṣū́ lā rōv / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase det- ʾḗlle
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- bbāʾī́m
- Complement
Prepositional phrase undet - bᵉ šēmṓt
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - nᵉśīʾī́m
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ mišpᵉḥōtā́m
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase det- vēt ʾăvōtēhém
- Predicate
Verbal phrase- pārᵉṣū́
- Adjunct
Prepositional phrase undet - lā rōv
- Conjunction