וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר צָֽלֲלוּ֩ שַׁעֲרֵ֨י יְרוּשָׁלִַ֜ם לִפְנֵ֣י הַשַּׁבָּ֗ת וָאֹֽמְרָה֙ וַיִּסָּגְר֣וּ הַדְּלָת֔וֹת וָאֹ֣מְרָ֔ה אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יִפְתָּח֔וּם עַ֖ד אַחַ֣ר הַשַּׁבָּ֑ת וּמִנְּעָרַ֗י הֶֽעֱמַ֙דְתִּי֙ עַל־הַשְּׁעָרִ֔ים לֹא־יָב֥וֹא מַשָּׂ֖א בְּי֥וֹם הַשַּׁבָּֽת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21436When the evening shadows began to fall on the gates of Jerusalem, just before the Sabbath, I ordered that the gates be shut and not opened until after the Sabbath. I posted some of my servants at the gates so that no load could enter on the Sabbath day.
/wa yᵉhī ka ʾăšer ṣā́lălū šaʿărḗ yᵉrūšāláim li fᵉnē ha-š-šabbā́t wā ʾṓmᵉrā wa-y-yissogrū́ ha-d-dᵉlātṓt wā ʾōmᵉrā́ ʾăšer lō yiftāḥū́m ʿad ʾaḥár ha-š-šabbā́t ū mi-n-nᵉʿāráy heʿĕmádtī ʿal ha-š-šᵉʿārī́m lō yāvṓ maśśā́ bᵉ yōm ha-š-šabbā́t / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣā́lălū
- grow dark
- v √qal perf III pl
- šaʿărḗ
- gate
- n m pl con
- yᵉrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -š-šabbā́t
- sabbath
- n sg abs
- wā
- and
- cnj
- ʾṓmᵉrā
- say
- v √qal wy I sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yissogrū́
- close
- v √ni wy III m pl
- ha
- the
- art
- -d-dᵉlātṓt
- door
- n f pl abs
- wā
- and
- cnj
- ʾōmᵉrā́
- say
- v √qal wy I sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yiftāḥū́m
- open
- v √qal imperf III m pl + III m pl
- ʿad
- unto
- prep
- ʾaḥár
- after
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šabbā́t
- sabbath
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -n-nᵉʿāráy
- boy
- n m pl abs
- heʿĕmádtī
- stand
- v √hi perf I sg
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -š-šᵉʿārī́m
- gate
- n m pl abs
- lō
- not
- ptcl—
- yāvṓ
- come
- v √qal imperf III m sg
- maśśā́
- burden
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šabbā́t
- sabbath
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣā́lălū
- Subject
Nominal phrase det- šaʿărḗ yᵉrūšāláim
- Time reference
Prepositional phrase det- li fᵉnē ha ššabbā́t
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʾṓmᵉrā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyissogrū́
- Object
Nominal phrase det- ha ddᵉlātṓt
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʾōmᵉrā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yiftāḥū́m
- Time reference
Prepositional phrase det- ʿad ʾaḥár ha ššabbā́t
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Object
Prepositional phrase det- mi nnᵉʿāráy
- Predicate
Verbal phrase- heʿĕmádtī
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal ha ššᵉʿārī́m
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāvṓ
- Subject
Nominal phrase undet - maśśā́
- Time reference
Prepositional phrase det- bᵉ yōm ha ššabbā́t
- Negation