מְכַשֵּׁפָ֖ה לֹ֥א תְחַיֶּֽה׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2132You must not allow a sorceress to live.
/mᵉxaššēfā́ lō tᵉḥayyé / ▶
Gloss translation
- mᵉxaššēfā́
- practice sorcery
- n √pi part f sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- tᵉḥayyé
- be alive
- v √pi imperf II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase undet - mᵉxaššēfā́
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tᵉḥayyé
- Object