וַיְמָאֲנ֣וּ לִשְׁמֹ֗עַ וְלֹא־זָכְר֤וּ נִפְלְאֹתֶ֙יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֣יתָ עִמָּהֶ֔ם וַיַּקְשׁוּ֙ אֶת־עָרְפָּ֔ם וַיִּתְּנוּ־רֹ֛אשׁ לָשׁ֥וּב לְעַבְדֻתָ֖ם בְּמִרְיָ֑ם וְאַתָּה֩ אֱל֨וֹהַּ סְלִיח֜וֹת חַנּ֧וּן וְרַח֛וּם אֶֽרֶךְ־אַפַּ֥יִם וְרַב־וחסד [חֶ֖סֶד] וְלֹ֥א עֲזַבְתָּֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21274They refused to listen and failed to remember the wonders You performed among them. They stiffened their necks and appointed a leader to return them to their bondage in Egypt. But You are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and rich in loving devotion, and You did not forsake them.
/wa yᵉmāʾănū́ li šᵉmōaʿ wᵉ lō zāxᵉrū́ niflᵉʾōtéxā ʾăšer ʿāśī́tā ʿimmāhém wa-y-yaqšū́ ʾet ʿorpā́m wa-y-yittᵉnū rōš lā šūv lᵉ ʿavᵉdutā́m bᵉ miryā́m wᵉ ʾattā́ ʾĕlōah sᵉlīḥṓt ḥannū́n wᵉ raḥū́m ʾérex ʾappáyim wᵉ rav *ḥésed wᵉ lō ʿăzavtā́m / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉmāʾănū́
- refuse
- v √pi wy III m pl
- li
- to
- prep
- šᵉmōaʿ
- hear
- v √qal infcon abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- zāxᵉrū́
- remember
- v √qal perf III pl
- niflᵉʾōtéxā
- be miraculous
- n √ni part f pl abs + II m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśī́tā
- make
- v √qal perf II m sg
- ʿimmāhém
- with
- prep + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yaqšū́
- be hard
- v √hi wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿorpā́m
- neck
- n m sg abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnū
- give
- v √qal wy III m pl
- rōš
- head
- n m sg abs
- lā
- to
- prep
- šūv
- return
- v √qal infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʿavᵉdutā́m
- servitude
- n f sg abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- miryā́m
- rebellion
- n m sg abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- ʾĕlōah
- god
- n m sg con
- sᵉlīḥṓt
- forgiveness
- n f pl abs
- ḥannū́n
- gracious
- a m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- raḥū́m
- compassionate
- a m sg abs
- ʾérex
- long
- a m sg con
- ʾappáyim
- nose
- n m 2 abs
- wᵉ
- and
- cnj
- rav
- much
- a m sg con
- *ḥésed
- loyalty
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʿăzavtā́m
- leave
- v √qal perf II m sg + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉmāʾănū́
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li šᵉmōaʿ
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- zāxᵉrū́
- Object
Nominal phrase det- niflᵉʾōtéxā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśī́tā
- Complement
Prepositional phrase det- ʿimmāhém
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaqšū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʿorpā́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittᵉnū
- Object
Nominal phrase undet - rōš
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā šūv
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ ʿavᵉdutā́m
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ miryā́m
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā́
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ʾĕlōah sᵉlīḥṓt
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Coordinated clause- Predicate complement
Adjective phrase- ḥannū́n wᵉ raḥū́m ʾérex ʾappáyim wᵉ rav *ḥésed
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʿăzavtā́m
- Conjunction