וְעַ֤ל הַר־סִינַי֙ יָרַ֔דְתָּ וְדַבֵּ֥ר עִמָּהֶ֖ם מִשָּׁמָ֑יִם וַתִּתֵּ֨ן לָהֶ֜ם מִשְׁפָּטִ֤ים יְשָׁרִים֙ וְתוֹר֣וֹת אֱמֶ֔ת חֻקִּ֥ים וּמִצְוֺ֖ת טוֹבִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21270You came down on Mount Sinai and spoke with them from heaven. You gave them just ordinances, true laws, and good statutes and commandments.
/wᵉ ʿal har sīnáy yārádtā wᵉ dabbḗr ʿimmāhém mi-š-šāmā́yim wa-t-tittḗn lāhém mišpāṭī́m yᵉšārīm wᵉ tōrṓt ʾĕmet ḥuqqī́m ū miṣwṓt ṭōvī́m / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- har
- mountain
- n m sg con
- sīnáy
- Sinai
- pn sg abs
- yārádtā
- descend
- v √qal perf II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- dabbḗr
- speak
- v √pi infabs abs
- ʿimmāhém
- with
- prep + III m pl
- mi
- from
- prep
- -š-šāmā́yim
- heavens
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tittḗn
- give
- v √qal wy II m sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- mišpāṭī́m
- justice
- n m pl abs
- yᵉšārīm
- right
- a m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- tōrṓt
- instruction
- n f pl con
- ʾĕmet
- trustworthiness
- n f sg abs
- ḥuqqī́m
- portion
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- miṣwṓt
- commandment
- n f pl abs
- ṭōvī́m
- good
- a m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal har sīnáy
- Predicate
Verbal phrase- yārádtā
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- dabbḗr
- Complement
Prepositional phrase det- ʿimmāhém
- Adjunct
Prepositional phrase undet - mi ššāmā́yim
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttittḗn
- Complement
Prepositional phrase det- lāhém
- Object
Nominal phrase undet - mišpāṭī́m yᵉšārīm wᵉ tōrṓt ʾĕmet ḥuqqī́m ū miṣwṓt ṭōvī́m
- Conjunction