וַיָּבִ֣יא עֶזְרָ֣א הַ֠כֹּהֵן אֶֽת־הַתּוֹרָ֞ה לִפְנֵ֤י הַקָּהָל֙ מֵאִ֣ישׁ וְעַד־אִשָּׁ֔ה וְכֹ֖ל מֵבִ֣ין לִשְׁמֹ֑עַ בְּי֥וֹם אֶחָ֖ד לַחֹ֥דֶשׁ הַשְּׁבִיעִֽי׃
Debug: verse number 21241On the first day of the seventh month, Ezra the priest brought the Law before the assembly of men and women and all who could listen and understand.
/wa-y-yāvī́ ʿezrā́ ha-k-kōhḗn ʾet ha-t-tōrā́ li fᵉnē ha-q-qāhā́l mē ʾīš wᵉ ʿad ʾiššā́ wᵉ xōl mēvī́n li šᵉmōaʿ bᵉ yōm ʾeḥā́d la ḥṓdeš ha-š-šᵉvīʿī́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvī́
- come
- v √hi wy III m sg
- ʿezrā́
- Ezra
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -t-tōrā́
- instruction
- n f sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -q-qāhā́l
- assembly
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xōl
- whole
- n m sg con
- mēvī́n
- understand
- v √hi part m sg abs
- li
- to
- prep
- šᵉmōaʿ
- hear
- v √qal infcon abs
- bᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- la
- to
- prep
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šᵉvīʿī́
- seventh
- a m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvîˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ʕezrāˈ ha kkōhēˈn
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ttôrāˈ
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê ha qqāhāˈl mē ʔîš wᵊ ʕaḏ ʔiššāˈ wᵊ ḵōl
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- mēvîˈn
- Predicate complement
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li šᵊmōₐʕ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ yôm ʔeḥāˈḏ la ḥōˈḏeš ha ššᵊvîʕîˈ
- Time reference