« Genesis » « 9 » : « 5 »

וְאַ֨ךְ אֶת־דִּמְכֶ֤ם לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶם֙ אֶדְרֹ֔שׁ מִיַּ֥ד כָּל־חַיָּ֖ה אֶדְרְשֶׁ֑נּוּ וּמִיַּ֣ד הָֽאָדָ֗ם מִיַּד֙ אִ֣ישׁ אָחִ֔יו אֶדְרֹ֖שׁ אֶת־נֶ֥פֶשׁ הָֽאָדָֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 211
And surely I will require the life of any man or beast by whose hand your lifeblood is shed. I will demand an accounting from anyone who takes the life of his fellow man:

/wᵉ ʾax ʾet dimᵉxém lᵉ nafšṓtēxem ʾedrṓš mi-y-yad kol ḥayyā́ ʾedrᵉšénnū ū mi-y-yad hā ʾādā́m mi-y-yad ʾīš ʾāḥíw ʾedrṓš ʾet néfeš hā ʾādā́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾax
    2. only
    3. adv
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. dimᵉxém
    2. blood
    3. n m sg abs + II m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. nafšṓtēxem
    2. soul
    3. n f pl abs + II m pl
    1. ʾedrṓš
    2. inquire
    3. v √qal imperf I sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ḥayyā́
    2. wild animal
    3. n f sg abs
    1. ʾedrᵉšénnū
    2. inquire
    3. v √qal imperf I sg + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. ʾāḥíw
    2. brother
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾedrṓš
    2. inquire
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. néfeš
    2. soul
    3. n f sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »