« Exodus » « 21 » : « 28 »

וְכִֽי־יִגַּ֨ח שׁ֥וֹר אֶת־אִ֛ישׁ א֥וֹ אֶת־אִשָּׁ֖ה וָמֵ֑ת סָק֨וֹל יִסָּקֵ֜ל הַשּׁ֗וֹר וְלֹ֤א יֵאָכֵל֙ אֶת־בְּשָׂר֔וֹ וּבַ֥עַל הַשּׁ֖וֹר נָקִֽי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2106
If an ox gores a man or woman to death, the ox must surely be stoned, and its meat must not be eaten. But the owner of the ox shall not be held responsible.

/wᵉ xī yiggáḥ šōr ʾet ʾīš ʾō ʾet ʾiššā́ wā mēt sāqṓl yissāqḗl ha-š-šōr wᵉ lō yēʾāxḗl ʾet bᵉśārṓ ū váʿal ha-š-šōr nāqī́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. that
    2. cnj
    1. yiggá
    2. gore
    3. v √qal imperf III m sg
    1. šōr
    2. bullock
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. mēt
    2. die
    3. v √qal perf III m sg
    1. sāqṓl
    2. stone
    3. adv √qal infabs abs
    1. yissāqḗl
    2. stone
    3. v √ni imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šōr
    2. bullock
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yēʾāxḗl
    2. eat
    3. v √ni imperf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉśārṓ
    2. flesh
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. váʿal
    2. lord, baal
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šōr
    2. bullock
    3. n m sg abs
    1. nāqī́
    2. innocent
    3. a m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »