« Exodus » « 21 » : « 28 »

וְכִֽי־יִגַּ֨ח שׁ֥וֹר אֶת־אִ֛ישׁ א֥וֹ אֶת־אִשָּׁ֖ה וָמֵ֑ת סָק֨וֹל יִסָּקֵ֜ל הַשּׁ֗וֹר וְלֹ֤א יֵאָכֵל֙ אֶת־בְּשָׂר֔וֹ וּבַ֥עַל הַשּׁ֖וֹר נָקִֽי׃

Debug: verse number 2106Edit time markersIf an ox gores a man or woman to death, the ox must surely be stoned, and its meat must not be eaten. But the owner of the ox shall not be held responsible.

/wᵉ xī yiggáḥ šōr ʾet ʾīš ʾō ʾet ʾiššā́ wā mēt sāqṓl yissāqḗl ha-š-šōr wᵉ lō yēʾāxḗl ʾet bᵉśārṓ ū váʿal ha-š-šōr nāqī́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. that
    2. cnj
    1. yiggá
    2. gore
    3. v √qal imperf III m sg
    1. šōr
    2. bullock
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. mēt
    2. die
    3. v √qal perf III m sg
    1. sāqṓl
    2. stone
    3. adv √qal infabs abs
    1. yissāqḗl
    2. stone
    3. v √ni imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šōr
    2. bullock
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yēʾāxḗl
    2. eat
    3. v √ni imperf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉśārṓ
    2. flesh
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. váʿal
    2. lord, baal
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šōr
    2. bullock
    3. n m sg abs
    1. nāqī́
    2. innocent
    3. a m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »