עַ֚יִן תַּ֣חַת עַ֔יִן שֵׁ֖ן תַּ֣חַת שֵׁ֑ן יָ֚ד תַּ֣חַת יָ֔ד רֶ֖גֶל תַּ֥חַת רָֽגֶל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2102eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
/ʿáyin táḥat ʿáyin šēn táḥat šēn yād táḥat yād régel táḥat rā́gel / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Nominal phrase undet - ʿáyin
- Adjunct
Prepositional phrase undet - táḥat ʿáyin
- Object
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Nominal phrase undet - šēn
- Adjunct
Prepositional phrase undet - táḥat šēn
- Object
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Nominal phrase undet - yād
- Adjunct
Prepositional phrase undet - táḥat yād
- Object
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Nominal phrase undet - régel
- Adjunct
Prepositional phrase undet - táḥat rā́gel
- Object