« Ezra » « 10 » : « 10 »

וַיָּ֨קָם עֶזְרָ֤א הַכֹּהֵן֙ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם אַתֶּ֣ם מְעַלְתֶּ֔ם וַתֹּשִׁ֖יבוּ נָשִׁ֣ים נָכְרִיּ֑וֹת לְהוֹסִ֖יף עַל־אַשְׁמַ֥ת יִשְׂרָאֵֽל׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21009
Then Ezra the priest stood up and said to them, “You have been unfaithful by marrying foreign women, adding to the guilt of Israel.

/wa-y-yā́qom ʿezrā́ ha-k-kōhḗn wa-y-yṓmer ʾălēhém ʾattém mᵉʿaltém wa-t-tōšī́vū nāšī́m noxriyyṓt lᵉ hōsī́f ʿal ʾašmát yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿezrā́
    2. Ezra
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. mᵉʿaltém
    2. be unfaithful
    3. v √qal perf II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tōšī́
    2. sit
    3. v √hi wy II m pl
    1. nāšī́m
    2. woman
    3. n f pl abs
    1. noxriyyṓt
    2. foreign
    3. a f pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hōsī́f
    2. add
    3. v √hi infcon abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾašmát
    2. guiltiness
    3. n f sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »