וַיָּ֨קָם עֶזְרָ֤א הַכֹּהֵן֙ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם אַתֶּ֣ם מְעַלְתֶּ֔ם וַתֹּשִׁ֖יבוּ נָשִׁ֣ים נָכְרִיּ֑וֹת לְהוֹסִ֖יף עַל־אַשְׁמַ֥ת יִשְׂרָאֵֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21009Then Ezra the priest stood up and said to them, “You have been unfaithful by marrying foreign women, adding to the guilt of Israel.
/wa-y-yā́qom ʿezrā́ ha-k-kōhḗn wa-y-yṓmer ʾălēhém ʾattém mᵉʿaltém wa-t-tōšī́vū nāšī́m noxriyyṓt lᵉ hōsī́f ʿal ʾašmát yiśrāʾḗl / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́qom
- arise
- v √qal wy III m sg
- ʿezrā́
- Ezra
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾălēhém
- to
- prep + III m pl
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- mᵉʿaltém
- be unfaithful
- v √qal perf II m pl
- wa
- and
- cnj
- -t-tōšī́vū
- sit
- v √hi wy II m pl
- nāšī́m
- woman
- n f pl abs
- noxriyyṓt
- foreign
- a f pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- hōsī́f
- add
- v √hi infcon abs
- ʿal
- upon
- prep
- ʾašmát
- guiltiness
- n f sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyā́qom
- Subject
Proper-noun phrase det- ʿezrā́ ha kkōhḗn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Complement
Prepositional phrase det- ʾălēhém
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattém
- Predicate
Verbal phrase- mᵉʿaltém
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōšī́vū
- Object
Nominal phrase undet - nāšī́m noxriyyṓt
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ hōsī́f
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal ʾašmát yiśrāʾḗl
- Predicate