אַ֥ךְ אִם־י֛וֹם א֥וֹ יוֹמַ֖יִם יַעֲמֹ֑ד לֹ֣א יֻקַּ֔ם כִּ֥י כַסְפּ֖וֹ הֽוּא׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2099However, if the servant gets up after a day or two, the owner shall not be punished, since the servant is his property.
/ʾax ʾim yōm ʾō yōmáyim yaʿămṓd lō yuqqám kī xaspṓ hū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʾax
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Time reference
Nominal phrase undet - yōm ʾō yōmáyim
- Predicate
Verbal phrase- yaʿămṓd
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yuqqám
- Negation
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate complement
Nominal phrase det- xaspṓ
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Conjunction