בָּר֥וּךְ יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י אֲבוֹתֵ֑ינוּ אֲשֶׁ֨ר נָתַ֤ן כָּזֹאת֙ בְּלֵ֣ב הַמֶּ֔לֶךְ לְפָאֵ֕ר אֶת־בֵּ֥ית יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20947Blessed be the lord, the God of our fathers, who has put into the heart of the king to so honor the house of the lord in Jerusalem,
/bārū́x ʾădōnāy ʾĕlōhḗ ʾăvōtḗnū ʾăšer nātán kā zōt bᵉ lēv ha-m-mélex lᵉ fāʾḗr ʾet bēt ʾădōnāy ʾăšer bi yrūšālā́im / ▶
Gloss translation
- bārū́x
- bless
- v √qal ppart m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- ʾăvōtḗnū
- father
- n m pl abs + I pl
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- kā
- as
- prep
- zōt
- this
- prod f sg
- bᵉ
- in
- prep
- lēv
- heart
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- fāʾḗr
- glorify
- v √pi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bi
- in
- prep
- yrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- bārū́x
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhḗ ʾăvōtḗnū
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- nātán
- Object
Prepositional phrase det- kā zōt
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ lēv ha mmélex
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Specification- Predicate
Verbal phrase- lᵉ fāʾḗr
- Object
Prepositional phrase det- ʾet bēt [yᵉhwā]
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bi yrūšālā́im
- Relative