וַאֲשֶׁר֙ לֹ֣א צָדָ֔ה וְהָאֱלֹהִ֖ים אִנָּ֣ה לְיָד֑וֹ וְשַׂמְתִּ֤י לְךָ֙ מָק֔וֹם אֲשֶׁ֥ר יָנ֖וּס שָֽׁמָּה׃ (ס)
Debug: verse number 2091Edit time markersIf, however, he did not lie in wait, but God allowed it to happen, then I will appoint for you a place where he may flee.
/wa ʾăšer lō ṣādā́ wᵉ hā ʾĕlōhī́m ʾinnā́ lᵉ yādṓ wᵉ śamtī́ lᵉxā māqṓm ʾăšer yānū́s šā́mmā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ṣādā́
- be after
- v √qal perf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾinnā́
- occur
- v √pi perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- śamtī́
- put
- v √qal perf I sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- māqṓm
- place
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yānū́s
- flee
- v √qal imperf III m sg
- šā́mmā
- there
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṣāḏāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - hā ʔᵉlōhîˈm
- Predicate
Verbal phrase- ʔinnāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ yāḏôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- śamtîˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Object
Nominal phrase - māqôˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yānûˈs
- Complement
Adverbial phrase- šāˈmmā
- Relative