« Ezra » « 1 » : « 11 »

כָּל־כֵּלִים֙ לַזָּהָ֣ב וְלַכֶּ֔סֶף חֲמֵ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וְאַרְבַּ֣ע מֵא֑וֹת הַכֹּ֞ל הֶעֱלָ֣ה שֵׁשְׁבַּצַּ֗ר עִ֚ם הֵעָל֣וֹת הַגּוֹלָ֔ה מִבָּבֶ֖ל לִירוּשָׁלִָֽם׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20774
In all, there were 5,400 gold and silver articles. Sheshbazzar brought all these along when the exiles went up from Babylon to Jerusalem.

/kol kēlīm la -z-zāhā́v wᵉ la -k-késef ḥămḗšet ʾălāfī́m wᵉ ʾarbáʿ mēʾṓt ha-k-kōl heʿĕlā́ šēšᵉbbaṣṣár ʿim hēʿālṓt ha-g-gōlā́ mi-b-bāvél li yrūšālā́im /

Gloss translation

    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. kēlīm
    2. tool
    3. n m pl abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -z-zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -k-késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. ḥămḗšet
    2. five
    3. n f sg con
    1. ʾălāfī́m
    2. thousand
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾarbáʿ
    2. four
    3. n sg abs
    1. mēʾṓt
    2. hundred
    3. n f pl abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. heʿĕlā́
    2. ascend
    3. v √hi perf III m sg
    1. šēšᵉbbaṣṣár
    2. Sheshbazzar
    3. pn m sg abs
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. hēʿālṓt
    2. ascend
    3. v √ni infcon con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gōlā́
    2. exile
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. yrūšālā́im
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »