« Ezra » « 1 » : « 3 »

מִֽי־בָכֶ֣ם מִכָּל־עַמּ֗וֹ יְהִ֤י אֱלֹהָיו֙ עִמּ֔וֹ וְיַ֕עַל לִירוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֣ר בִּיהוּדָ֑ה וְיִ֗בֶן אֶת־בֵּ֤ית יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל ה֥וּא הָאֱלֹהִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20766
Whoever among you belongs to His people, may his God be with him, and may he go to Jerusalem in Judah and build the house of the lord, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem.

/mī vāxém mi-k-kol ʿammṓ yᵉhī ʾĕlōhāw ʿimmṓ wᵉ yáʿal li yrūšāláim ʾăšer bi yhūdā́ wᵉ yíven ʾet bēt ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl hū hā ʾĕlōhī́m ʾăšer bi yrūšālā́im /

Gloss translation

    1. who
    2. pro?
    1. vāxém
    2. in
    3. prep + II m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿammṓ
    2. people
    3. n m sg abs + III m sg
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾĕlōhāw
    2. god(s)
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yáʿal
    2. ascend
    3. v √qal imperf III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. yrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. yhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yíven
    2. build
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. yrūšālā́im
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »