« Daniel » « 9 » : « 21 »

וְע֛וֹד אֲנִ֥י מְדַבֵּ֖ר בַּתְּפִלָּ֑ה וְהָאִ֣ישׁ גַּבְרִיאֵ֡ל אֲשֶׁר֩ רָאִ֨יתִי בֶחָז֤וֹן בַּתְּחִלָּה֙ מֻעָ֣ף בִּיעָ֔ף נֹגֵ֣עַ אֵלַ֔י כְּעֵ֖ת מִנְחַת־עָֽרֶב׃

Debug: verse number 20678while I was still praying, Gabriel, the man I had seen in the earlier vision, came to me in swift flight about the time of the evening sacrifice.

/wᵉ ʿōd ʾănī mᵉdabbḗr ba -t-tᵉfillā́ wᵉ hā ʾīš gavrīʾḗl ʾăšer rāʾī́tī ve ḥāzṓn ba -t-tᵉḥillā́ muʿā́f bi yʿāf nōgḗaʿ ʾēláy kᵉ ʿēt minḥat ʿā́rev /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. mᵉdabbḗr
    2. speak
    3. v √pi part m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -t-tᵉfillā́
    2. prayer
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. gavrīʾḗl
    2. Gabriel
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. rāʾī́
    2. see
    3. v √qal perf I sg
    1. ve
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥāzṓn
    2. vision
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -t-tᵉḥillā́
    2. beginning
    3. n f sg abs
    1. muʿā́f
    2. be weary
    3. v √hof ppart m sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. yʿāf
    2. [uncertain]
    3. n sg abs
    1. nōgḗaʿ
    2. touch
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg con
    1. minḥat
    2. present
    3. n f sg con
    1. ʿā́rev
    2. evening
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »