« Daniel » « 3 » : « 20 »

וּלְגֻבְרִ֤ין גִּבָּֽרֵי־חַ֙יִל֙ דִּ֣י בְחַיְלֵ֔הּ אֲמַר֙ לְכַפָּתָ֔ה לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ לְמִרְמֵ֕א לְאַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃

Debug: verse number 20496Edit time markersand he commanded some mighty men of valor in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and throw them into the blazing fiery furnace.

/ū lᵉ guvrī́n gibbā́rē ḥáyil dī vᵉ ḥaylḗh ʾămar lᵉ xappātā́ lᵉ šadráx mēšáx wa ʿăvḗd nᵉgō lᵉ mirmḗ lᵉ ʾattū́n nūrā́ yāqídtā /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. guvrī́n
    2. man
    3. n m pl abs
    1. gibbā́
    2. strong man
    3. n m pl con
    1. ḥáyil
    2. strength
    3. n m sg abs
    1. [relative]
    2. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥaylḗh
    2. strength
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ʾămar
    2. say
    3. v √pe perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xappātā́
    2. bind
    3. v √pa infcon abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šadráx
    2. Shadrach
    3. pn m sg abs
    1. mēšáx
    2. Meshach
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăvḗd nᵉgō
    2. Abed-Nego
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mirmḗ
    2. throw
    3. v √pe infcon abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾattū́n
    2. furnace
    3. n m sg con
    1. nūrā́
    2. fire
    3. n sg emph
    1. yāqídtā
    2. burn
    3. a √pe part f sg emph

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »