וּמִקְצָת֙ יָמִ֣ים עֲשָׂרָ֔ה נִרְאָ֤ה מַרְאֵיהֶם֙ ט֔וֹב וּבְרִיאֵ֖י בָּשָׂ֑ר מִן־כָּל־הַיְלָדִ֔ים הָאֹ֣כְלִ֔ים אֵ֖ת פַּתְבַּ֥ג הַמֶּֽלֶךְ׃
Debug: verse number 20421And at the end of ten days, they looked healthier and better nourished than all the young men who were eating the king’s food.
/ū mi qᵉṣāt yāmī́m ʿăśārā́ nirʾā́ marʾēhém ṭōv ū vᵉrīʾḗ bāśā́r min kol ha yᵉlādī́m hā ʾōxᵉlī́m ʾēt patbág ha-m-mélex /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- qᵉṣāt
- end
- n f sg con
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
- ʿăśārā́
- ten
- n f sg abs
- nirʾā́
- see
- v √ni perf III m sg
- marʾēhém
- sight
- n m sg abs + III m pl
- ṭōv
- good
- a m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉrīʾḗ
- fat
- a m pl con
- bāśā́r
- flesh
- n m sg abs
- min
- from
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- yᵉlādī́m
- boy
- n m pl abs
- hā
- the
- cnj
- ʾōxᵉlī́m
- eat
- v √qal part m pl abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- patbág
- table
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Time reference
Prepositional phrase - mi qᵊṣāṯ yāmîˈm ʕᵃśārāˈ
- Predicate
Verbal phrase- nirʔāˈ
- Subject
Nominal phrase - marʔêheˈm
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Predicate complement
Adjective phrase- ṭôv û vᵊrîʔêˈ bāśāˈr
- Complement
Prepositional phrase - min kol ha yᵊlāḏîˈm
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Verbal phrase- ʔōḵᵊlîˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ paṯbaˈḡ ha mmeˈleḵ
- Relative