« Daniel » « 1 » : « 8 »

וַיָּ֤שֶׂם דָּנִיֵּאל֙ עַל־לִבּ֔וֹ אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יִתְגָּאַ֛ל בְּפַתְבַּ֥ג הַמֶּ֖לֶךְ וּבְיֵ֣ין מִשְׁתָּ֑יו וַיְבַקֵּשׁ֙ מִשַּׂ֣ר הַסָּרִיסִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א יִתְגָּאָֽל׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20414
But Daniel made up his mind that he would not defile himself with the king’s food or wine. So he asked the chief official for permission not to defile himself.

/wa-y-yā́śem dāniyyēl ʿal libbṓ ʾăšer lō yitgāʾál bᵉ fatbág ha-m-mélex ū vᵉ yēn mištā́w wa yᵉvaqqḗš mi-ś-śar ha-s-sārīsī́m ʾăšer lō yitgāʾā́l /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́śem
    2. put
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāniyyēl
    2. Daniel
    3. pn m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. libbṓ
    2. heart
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yitgāʾál
    2. pollute
    3. v √hit imperf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. fatbág
    2. table
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yēn
    2. wine
    3. n m sg con
    1. mištā́w
    2. drinking
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉvaqqḗš
    2. seek
    3. v √pi wy III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ś-śar
    2. chief
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sārīsī́m
    2. official
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yitgāʾā́l
    2. pollute
    3. v √hit imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »