כִּ֤י אֶת־כָּל־מַֽעֲשֶׂ֔ה הָאֱלֹהִ֛ים יָבִ֥א בְמִשְׁפָּ֖ט עַ֣ל כָּל־נֶעְלָ֑ם אִם־ט֖וֹב וְאִם־רָֽע׃
[סוף דבר הכל נשמע את־האלהים ירא ואת־מצותיו שמור כי־זה כל־האדם]
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20239For God will bring every deed into judgment, along with every hidden thing, whether good or evil.
/kī ʾet kol maʿăśé hā ʾĕlōhī́m yāví vᵉ mišpā́ṭ ʿal kol neʿlā́m ʾim ṭōv wᵉ ʾim rāʿ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Object
Prepositional phrase undet - ʾet kol maʿăśé
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾĕlōhī́m
- Predicate
Verbal phrase- yāví
- Complement
Prepositional phrase undet - vᵉ mišpā́ṭ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase undet - ʿal kol neʿlā́m
- Adjunct
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭōv
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Predicate complement
Adjective phrase- rāʿ
- Conjunction