כִּ֛י מַה־יּוֹתֵ֥ר לֶחָכָ֖ם מִֽן־הַכְּסִ֑יל מַה־לֶּעָנִ֣י יוֹדֵ֔עַ לַהֲלֹ֖ךְ נֶ֥גֶד הַחַיִּֽים׃
Debug: verse number 20127What advantage, then, has the wise man over the fool? What gain comes to the poor man who knows how to conduct himself before others?
/kī ma-y-yōtḗr le ḥāxā́m min ha-k-kᵉsīl ma-l-le ʿānī́ yōdḗaʿ la hălōx néged ha ḥayyī́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- kî
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ma
- Subject
Nominal phrase - yyôṯēˈr
- Predicate complement
Prepositional phrase - le ḥāḵāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- min
- Predicate
Verbal phrase- ha
- Subject
Nominal phrase - kkᵊsîl ma
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- lle
- Predicate
Verbal phrase - Subject
Nominal phrase - ʕānîˈ yôḏēˈₐʕ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- la
- Predicate
Verbal phrase- hᵃlōḵ
- Subject
Nominal phrase - neˈḡeḏ ha
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ḥayyîˈm
- Conjunction