וַיִּשְׁלַ֣ח שָׁא֔וּל אֶל־יִשַׁ֖י לֵאמֹ֑ר יַעֲמָד־נָ֤א דָוִד֙ לְפָנַ֔י כִּֽי־מָ֥צָא חֵ֖ן בְּעֵינָֽי׃
Debug: verse number 7534Edit time markersThen Saul sent word to Jesse, saying, “Let David remain in my service, for I am pleased with him.”
/wa-y-yišláḥ šāʾū́l ʾel yišáy lē ʾmōr yaʿămod nā dāwíd lᵉ fānáy kī mā́ṣā ḥēn bᵉ ʿēnā́y /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišláḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yišáy
- Jesse
- pn m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- yaʿămod
- stand
- v √qal imperf III m sg
- nā
- yeah
- intj
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- fānáy
- face
- n m pl abs
- kī
- that
- cnj
- mā́ṣā
- find
- v √qal perf III m sg
- ḥēn
- grace
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnā́y
- eye
- n f 2 abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišlaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - šāʔûˈl
- Complement
Prepositional phrase - ʔel yišaˈy
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃmoḏ
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Subject
Proper-noun phrase - ḏāwiˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ fānaˈy
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- māˈṣā
- Object
Nominal phrase - ḥēn
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕênāˈy
- Conjunction