וַיֹּאמֶר֩ קַנֹּ֨א קִנֵּ֜אתִי לַיהוָ֣ה ׀ אֱלֹהֵ֣י צְבָא֗וֹת כִּֽי־עָזְב֤וּ בְרִֽיתְךָ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־מִזְבְּחֹתֶ֣יךָ הָרָ֔סוּ וְאֶת־נְבִיאֶ֖יךָ הָרְג֣וּ בֶחָ֑רֶב וָאִוָּתֵ֤ר אֲנִי֙ לְבַדִּ֔י וַיְבַקְשׁ֥וּ אֶת־נַפְשִׁ֖י לְקַחְתָּֽהּ׃ (ס)
Debug: verse number 9319Edit time markers“I have been very zealous for the lord, the God of Hosts,” he replied, “but the Israelites have forsaken Your covenant, torn down Your altars, and killed Your prophets with the sword. I am the only one left, and they are seeking my life as well.”
/wa-y-yōmér qannṓ qinnḗtī la ʾădōnāy ʾĕlōhḗ ṣᵉvāʾṓt kī ʿāzᵉvū́ vᵉrī́tᵉxā bᵉnē yiśrāʾḗl ʾet mizbᵉḥōtéxā hārā́sū wᵉ ʾet nᵉvīʾéxā hārᵉgū́ ve ḥā́rev wā ʾiwwātḗr ʾănī lᵉ vaddī́ wa yᵉvaqšū́ ʾet nafšī́ lᵉ qaḥtā́h /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmér
- say
- v √qal wy III m sg
- qannṓ
- be jealous
- adv √pi infabs abs
- qinnḗtī
- be jealous
- v √pi perf I sg
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- kī
- that
- cnj
- ʿāzᵉvū́
- leave
- v √qal perf III pl
- vᵉrī́tᵉxā
- covenant
- n f sg abs + II m sg
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mizbᵉḥōtéxā
- altar
- n m pl abs + II m sg
- hārā́sū
- tear down
- v √qal perf III pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- nᵉvīʾéxā
- prophet
- n m pl abs + II m sg
- hārᵉgū́
- kill
- v √qal perf III pl
- ve
- in
- prep
- ḥā́rev
- dagger
- n f sg abs
- wā
- and
- cnj
- ʾiwwātḗr
- remain
- v √ni wy I sg
- ʾănī
- i
- prop I sg
- lᵉ
- to
- prep
- vaddī́
- linen, part, stave
- n m sg abs + I sg
- wa
- and
- cnj
- yᵉvaqšū́
- seek
- v √pi wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- nafšī́
- soul
- n f sg abs + I sg
- lᵉ
- to
- prep
- qaḥtā́h
- take
- v √qal infcon abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmeˈr
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- qannōˈ
- Predicate
Verbal phrase- qinnēˈṯî
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā] ʔᵉlōhêˈ ṣᵊvāʔôˈṯ
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ʕāzᵊvûˈ
- Object
Nominal phrase - vᵊrîˈṯᵊḵā
- Subject
Nominal phrase - bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ mizbᵊḥōṯeˈʸḵā
- Predicate
Verbal phrase- hārāˈsû
- Object
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ nᵊvîʔeˈʸḵā
- Predicate
Verbal phrase- hārᵊḡûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ve ḥāˈrev
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔiwwāṯēˈr
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ vaddîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊvaqšûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ nafšîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ qaḥtāˈh
- Predicate with object suffix