ה֧וּא שְׁלֹמ֣וֹת וְאֶחָ֗יו עַ֣ל כָּל־אֹצְר֤וֹת הַקֳּדָשִׁים֙ אֲשֶׁ֨ר הִקְדִּ֜ישׁ דָּוִ֣יד הַמֶּ֗לֶךְ וְרָאשֵׁ֧י הָאָב֛וֹת לְשָׂרֵֽי־הָאֲלָפִ֥ים וְהַמֵּא֖וֹת וְשָׂרֵ֥י הַצָּבָֽא׃
Debug: verse number 22300Edit time markersThis Shelomith and his brothers were in charge of all the treasuries for the things dedicated by King David, by the heads of families who were the commanders of thousands and of hundreds, and by the army commanders.
/hū šᵉlōmṓt wᵉ ʾeḥā́w ʿal kol ʾōṣᵉrṓt ha-q-qŏdāšīm ʾăšer hiqdī́š dāwī́d ha-m-mélex wᵉ rāšḗ hā ʾāvṓt lᵉ śārḗ hā ʾălāfī́m wᵉ ha-m-mēʾṓt wᵉ śārḗ ha-ṣ-ṣāvā́ /
Gloss translation
- hū
- he
- prop III m sg
- šᵉlōmṓt
- Shelomoth
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾeḥā́w
- brother
- n m pl abs + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ʾōṣᵉrṓt
- supply
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -q-qŏdāšīm
- holiness
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hiqdī́š
- be holy
- v √hi perf III m sg
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- rāšḗ
- head
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾāvṓt
- father
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾălāfī́m
- thousand
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -m-mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣāvā́
- service
- n m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hû šᵊlōmôˈṯ wᵊ ʔeḥāˈʸw
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal kol ʔōṣᵊrôˈṯ ha qqᵒḏāšîm
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hiqdîˈš
- Subject
Proper-noun phrase - dāwîˈḏ ha mmeˈleḵ wᵊ rāšêˈ hā ʔāvôˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ śārêˈ hā ʔᵃlāfîˈm wᵊ ha mmēʔôˈṯ wᵊ śārêˈ ha ṣṣāvāˈ
- Relative