דְּרָכַ֥י סוֹרֵ֛ר וַֽיְפַשְּׁחֵ֖נִי שָׂמַ֥נִי שֹׁמֵֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19918He forced me off my path and tore me to pieces; He left me without help.
/dᵉrāxáy sōrḗr wa yᵉfaššᵉḥḗnī śāmánī šōmḗm / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase det- dᵉrāxáy
- Predicate
Verbal phrase- sōrḗr
- Object
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉfaššᵉḥḗnī
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- śāmánī
- Object
Nominal phrase undet - šōmḗm
- Predicate with object suffix