« Ruth » « 4 » : « 5 »

וַיֹּ֣אמֶר בֹּ֔עַז בְּיוֹם־קְנוֹתְךָ֥ הַשָּׂדֶ֖ה מִיַּ֣ד נָעֳמִ֑י וּ֠מֵאֵת ר֣וּת הַמּוֹאֲבִיָּ֤ה אֵֽשֶׁת־הַמֵּת֙ קניתי [קָנִ֔יתָה] לְהָקִ֥ים שֵׁם־הַמֵּ֖ת עַל־נַחֲלָתֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19846
Then Boaz said, “On the day you buy the land from Naomi and also from Ruth the Moabitess, you must also acquire the widow of the deceased in order to raise up the name of the deceased on his inheritance.”

/wa-y-yṓmer bṓʿaz bᵉ yōm qᵉnōtᵉxā́ ha-ś-śādé mi-y-yad noʿŏmī́ ū mē ʾēt rūt ha-m-mōʾăviyyā́ ʾḗšet ha-m-mēt *qānī́tā lᵉ hāqī́m šēm ha-m-mēt ʿal naḥălātṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ́ʿaz
    2. Boaz
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. qᵉnōtᵉxā́
    2. buy
    3. v √qal infcon abs + II m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śādé
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. noʿŏmī́
    2. Naomi
    3. pn f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. from
    2. prep
    1. ʾēt
    2. together with
    3. prep
    1. rūt
    2. Ruth
    3. pn f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mōʾăviyyā́
    2. Moabite
    3. n f sg abs
    1. ʾḗšet
    2. woman
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mēt
    2. die
    3. n √qal part m sg abs
    1. *qānī́
    2. buy
    3. v √qal perf II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hāqī́m
    2. arise
    3. v √hi infcon con
    1. šēm
    2. name
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mēt
    2. die
    3. n √qal part m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. naḥălātṓ
    2. heritage
    3. n f sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »