« Ruth » « 3 » : « 16 »

וַתָּבוֹא֙ אֶל־חֲמוֹתָ֔הּ וַתֹּ֖אמֶר מִי־אַ֣תְּ בִּתִּ֑י וַתַּ֨גֶּד־לָ֔הּ אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר עָֽשָׂה־לָ֖הּ הָאִֽישׁ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19839
When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked her, “How did it go, my daughter?” Then Ruth told her all that Boaz had done for her.

/wa-t-tāvō ʾel ḥămōtā́h wa-t-tṓmer mī ʾat bittī́ wa-t-tágged lāh ʾēt kol ʾăšer ʿā́śā lāh hā ʾīš /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tāvō
    2. come
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ḥămōtā́h
    2. mother-in-law
    3. n f sg abs + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. who
    2. pro?
    1. ʾat
    2. you
    3. prop II f sg
    1. bittī́
    2. daughter
    3. n f sg abs + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tágged
    2. report
    3. v √hi wy III f sg
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿā́śā
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »