וַיְהִי֙ בַּחֲצִ֣י הַלַּ֔יְלָה וַיֶּחֱרַ֥ד הָאִ֖ישׁ וַיִּלָּפֵ֑ת וְהִנֵּ֣ה אִשָּׁ֔ה שֹׁכֶ֖בֶת מַרְגְּלֹתָֽיו׃
Debug: verse number 19831Edit time markersAt midnight, Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman!
/wa yᵉhī ba ḥăṣī ha-l-láylā wa-y-yeḥĕrád hā ʾīš wa-y-yillāfḗt wᵉ hinnḗ ʾiššā́ šōxévet margᵉlōtā́w /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- ba
- in
- prep
- ḥăṣī
- half
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -l-láylā
- night
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yeḥĕrád
- tremble
- v √qal wy III m sg
- hā
- the
- art
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yillāfḗt
- grasp
- v √ni wy III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- šōxévet
- lie down
- v √qal part f sg abs
- margᵉlōtā́w
- feet-place
- n f pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Prepositional phrase - wa
- Object
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Interrogative pronoun phrase - yᵊhî
- Predicate
Verbal phrase- ba
- Complement
Prepositional phrase - ḥᵃṣî
- Object
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Adjective phrase- llaˈylā wa
- Subject
Personal pronoun phrase - yyeḥᵉraˈḏ
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative pronoun phrase - hā
- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Complement
Prepositional phrase - wa yyillāfēˈṯ
- Predicate complement
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - wᵊ hinnēˈ ʔiššāˈ šōḵeˈveṯ margᵊlōṯāˈʸw
- Vocative