הַֽדּוּדָאִ֣ים נָֽתְנוּ־רֵ֗יחַ וְעַל־פְּתָחֵ֙ינוּ֙ כָּל־מְגָדִ֔ים חֲדָשִׁ֖ים גַּם־יְשָׁנִ֑ים דּוֹדִ֖י צָפַ֥נְתִּי לָֽךְ׃
Debug: verse number 19764The mandrakes send forth a fragrance, and at our door is every delicacy, new as well as old, that I have treasured up for you, my beloved.
/ha-d-dūdāʾī́m nā́tᵉnū rēaḥ wᵉ ʿal pᵉtāḥḗnū kol mᵉgādī́m ḥădāšī́m gam yᵉšānī́m dōdī́ ṣāfántī lāx /
Gloss translation
- ha
- the
- art
- -d-dūdāʾī́m
- mandrake
- n m pl abs
- nā́tᵉnū
- give
- v √qal perf III pl
- rēaḥ
- scent
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- pᵉtāḥḗnū
- opening
- n m pl abs + I pl
- kol
- whole
- n m sg con
- mᵉgādī́m
- present
- n m pl abs
- ḥădāšī́m
- new
- n m pl abs
- gam
- even
- adv
- yᵉšānī́m
- old
- n m pl abs
- dōdī́
- beloved one
- n m sg abs + I sg
- ṣāfántī
- hide
- v √qal perf I sg
- lāx
- to
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Object
Prepositional phrase - ha ddûḏāʔîˈm nāˈṯᵊnû rêₐḥ wᵊ ʕal pᵊṯāḥêˈnû kol
- Predicate
Verbal phrase- mᵊḡāḏîˈm
- Object
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- ḥᵃḏāšîˈm gam
- Object
Nominal phrase - yᵊšānîˈm dôḏîˈ ṣāfaˈntî
- Complement
Prepositional phrase - lāḵ
- Predicate