« Song of Songs » « 2 » : « 17 »

עַ֤ד שֶׁיָּפ֙וּחַ֙ הַיּ֔וֹם וְנָ֖סוּ הַצְּלָלִ֑ים סֹב֩ דְּמֵה־לְךָ֨ דוֹדִ֜י לִצְבִ֗י א֛וֹ לְעֹ֥פֶר הָאַיָּלִ֖ים עַל־הָ֥רֵי בָֽתֶר׃ (ס)

Debug: verse number 19695Before the day breaks and shadows flee, turn, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of Bether.

/ʿad še-y-yāfū́aḥ ha-y-yōm wᵉ nā́sū ha-ṣ-ṣᵉlālī́m sōv dᵉmē lᵉxā dōdī́ li ṣᵉvī ʾō lᵉ ʿṓfer hā ʾayyālī́m ʿal hā́rē vā́ter /

Gloss translation

    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. še
    2. [relative]
    3. cnj
    1. -y-yāfū́aḥ
    2. breath
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́
    2. flee
    3. v √qal perf III pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣᵉlālī́m
    2. shadow
    3. n m pl abs
    1. sōv
    2. turn
    3. v √qal imp! II m sg
    1. dᵉmē
    2. be like
    3. v √qal imp! II m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. dōdī́
    2. beloved one
    3. n m sg abs + I sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. ṣᵉvī
    2. gazelle
    3. n m sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿṓfer
    2. gazelle
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾayyālī́m
    2. fallow-buck
    3. n m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ́
    2. mountain
    3. n m pl con
    1. ́ter
    2. [uncertain]
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »