« Song of Songs » « 2 » : « 17 »

עַ֤ד שֶׁיָּפ֙וּחַ֙ הַיּ֔וֹם וְנָ֖סוּ הַצְּלָלִ֑ים סֹב֩ דְּמֵה־לְךָ֨ דוֹדִ֜י לִצְבִ֗י א֛וֹ לְעֹ֥פֶר הָאַיָּלִ֖ים עַל־הָ֥רֵי בָֽתֶר׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19695
Before the day breaks and shadows flee, turn, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of Bether.

/ʿad še-y-yāfū́aḥ ha-y-yōm wᵉ nā́sū ha-ṣ-ṣᵉlālī́m sōv dᵉmē lᵉxā dōdī́ li ṣᵉvī ʾō lᵉ ʿṓfer hā ʾayyālī́m ʿal hā́rē vā́ter /

Gloss translation

    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. še
    2. [relative]
    3. cnj
    1. -y-yāfū́aḥ
    2. breath
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́
    2. flee
    3. v √qal perf III pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣᵉlālī́m
    2. shadow
    3. n m pl abs
    1. sōv
    2. turn
    3. v √qal imp! II m sg
    1. dᵉmē
    2. be like
    3. v √qal imp! II m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. dōdī́
    2. beloved one
    3. n m sg abs + I sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. ṣᵉvī
    2. gazelle
    3. n m sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿṓfer
    2. gazelle
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾayyālī́m
    2. fallow-buck
    3. n m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ́
    2. mountain
    3. n m pl con
    1. ́ter
    2. [uncertain]
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »