הַ֭אַף תָּפֵ֣ר מִשְׁפָּטִ֑י תַּ֝רְשִׁיעֵ֗נִי לְמַ֣עַן תִּצְדָּֽק׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19594Would you really annul My justice? Would you condemn Me to justify yourself?
/ha ʾaf tāfḗr mišpāṭī́ taršīʿḗnī lᵉmáʿan tiṣdā́q / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- ha
- Modifier
Adverbial phrase- ʾaf
- Predicate
Verbal phrase- tāfḗr
- Object
Nominal phrase det- mišpāṭī́
- Question
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- taršīʿḗnī
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵉmáʿan
- Predicate
Verbal phrase- tiṣdā́q
- Conjunction