בְּרַ֣עַשׁ וְ֭רֹגֶז יְגַמֶּא־אָ֑רֶץ וְלֹֽא־יַ֝אֲמִ֗ין כִּי־ק֥וֹל שׁוֹפָֽר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19580Trembling with excitement, he devours the distance; he cannot stand still when the ram’s horn sounds.
/bᵉ ráʿaš w rōgéz yᵉgamme ʾā́reṣ wᵉ lō yaʾămī́n kī qōl šōfā́r / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ ráʿaš w rōgéz
- Predicate
Verbal phrase- yᵉgamme
- Object
Nominal phrase undet - ʾā́reṣ
- Adjunct
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yaʾămī́n
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate complement
Nominal phrase undet - qōl šōfā́r
- Conjunction