אִם־הָלַ֥כְתִּי עִם־שָׁ֑וְא וַתַּ֖חַשׁ עַל־מִרְמָ֣ה רַגְלִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19315If I have walked in falsehood or my foot has rushed to deceit,
/ʾim hāláxtī ʿim šāwᵉ wa-t-táḥaš ʿal mirmā́ raglī́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Predicate
Verbal phrase- hāláxtī
- Complement
Prepositional phrase undet - ʿim šāwᵉ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttáḥaš
- Complement
Prepositional phrase undet - ʿal mirmā́
- Subject
Nominal phrase det- raglī́
- Conjunction