שָׁ֗ם יָ֭שָׁר נוֹכָ֣ח עִמּ֑וֹ וַאֲפַלְּטָ֥ה לָ֝נֶ֗צַח מִשֹּׁפְטִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19148Then an upright man could reason with Him, and I would be delivered forever from my Judge.
/šām yā́šār nōxā́ḥ ʿimmṓ wa ʾăfallᵉṭā́ lā néṣaḥ mi-š-šōfᵉṭī́ / ▶
Gloss translation
- šām
- there
- adv
- yā́šār
- right
- n m sg abs
- nōxā́ḥ
- reprove
- v √ni part m sg abs
- ʿimmṓ
- with
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- ʾăfallᵉṭā́
- escape
- v √pi imperf I sg
- lā
- to
- prep
- néṣaḥ
- glory
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -š-šōfᵉṭī́
- judge
- n √qal part m sg abs + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Subject
Nominal phrase undet - yā́šār
- Predicate complement
Verbal phrase- nōxā́ḥ
- Complement
Prepositional phrase det- ʿimmṓ
- Locative
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ʾăfallᵉṭā́
- Time reference
Prepositional phrase undet - lā néṣaḥ
- Complement
Prepositional phrase det- mi ššōfᵉṭī́
- Conjunction