אֵ֭דְעָה מִלִּ֣ים יַעֲנֵ֑נִי וְ֝אָבִ֗ינָה מַה־יֹּ֥אמַר לִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19146I would learn how He would answer, and consider what He would say.
/ʾḗdᵉʿā millī́m yaʿănḗnī w ʾāvī́nā ma-y-yṓmar lī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾḗdᵉʿā
- Object
Nominal phrase undet - millī́m
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Attributive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yaʿănḗnī
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Predicate
Verbal phrase- ʾāvī́nā
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Object clause- Object
Interrogative pronoun phrase undet - ma
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmar
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Object