שָׁלַף֮ וַיֵּצֵ֪א מִגֵּ֫וָ֥ה וּ֭בָרָק מִֽמְּרֹרָת֥וֹ יַהֲלֹ֗ךְ עָלָ֥יו אֵמִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19073It is drawn out of his back, the gleaming point from his liver. Terrors come over him.
/šālaf wa-y-yēṣḗ mi-g-gēwā́ ū vārā́q mi-m-mᵉrōrātṓ yahălṓx ʿālā́w ʾēmī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šālaf
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēṣḗ
- Complement
Prepositional phrase undet - mi ggēwā́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase undet - vārā́q
- Complement
Prepositional phrase det- mi mmᵉrōrātṓ
- Predicate
Verbal phrase- yahălṓx
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿālā́w
- Subject
Nominal phrase undet - ʾēmī́m
- Predicate complement