אִם־לֹ֣א הֲ֭תֻלִים עִמָּדִ֑י וּ֝בְהַמְּרוֹתָ֗ם תָּלַ֥ן עֵינִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18984Surely mockers surround me, and my eyes must gaze at their rebellion.
/ʾim lō hătulīm ʿimmādī́ ū vᵉ hammᵉrōtā́m tālán ʿēnī́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Negation
Negative phrase- lō
- Subject
Nominal phrase undet - hătulīm
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿimmādī́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- vᵉ hammᵉrōtā́m
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- tālán
- Subject
Nominal phrase det- ʿēnī́
- Predicate