יִכְבְּד֣וּ בָ֭נָיו וְלֹ֣א יֵדָ֑ע וְ֝יִצְעֲר֗וּ וְֽלֹא־יָבִ֥ין לָֽמוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18924If his sons receive honor, he does not know it; if they are brought low, he is unaware.
/yixbᵉdū́ vā́nāw wᵉ lō yēdā́ʿ w yiṣʿărū́ wᵉ lō yāvī́n lā́mō / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yixbᵉdū́
- Subject
Nominal phrase det- vā́nāw
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yēdā́ʿ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Predicate
Verbal phrase- yiṣʿărū́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāvī́n
- Complement
Prepositional phrase det- lā́mō
- Conjunction